Nachdem die Streichung einiger Hinweise auf das Gewicht und das Aussehen von Figuren eine hitzige Debatte ausgelöst hatte, kritisierte Premierminister Rishi Sunak die Änderungen an den Büchern von Roald Dahl.
Nach Angaben des Nachlasses und des Verlags von Dahl wurden unter anderem "Der BFG" und "Charlie und die Schokoladenfabrik" aktualisiert, um sie besser an die heutigen Leser anzupassen.
Einige Menschen gaben an, mit den Änderungen einverstanden zu sein. Der Sprecher des Premierministers zitierte den BFG mit den Worten: "Wenn es um unser reiches und vielfältiges literarisches Erbe geht, stimmt der Premierminister zu, dass wir nicht mit Wörtern herumfuchteln sollten", wobei er einen von Dahl geprägten Begriff für das Spiel mit der Sprache verwendete. "
Der Schriftsteller Salman Rushdie ist einer derjenigen, die sich gegen die Änderungen ausgesprochen haben.
Der Autor von Midnight's Children und The Satanic Verses schrieb auf Twitter, dass Roald Dahl "kein Engel" war und dass die Zensur absurd sei. "Puffin Books und der Dahl-Nachlass sollten sich schuldig fühlen. " .
Die Roald Dahl Story Company hat erklärt, dass alle Änderungen, die als Ergebnis des laufenden Überprüfungsprozesses seit 2020 vorgenommen wurden, "klein und sorgfältig überlegt waren.".
Dahls Bücher sollten "verblassen dürfen", anstatt verändert zu werden, so Philip Pullman, Autor von "His Dark Materials", im BBC Radio 4.
Pullman sagte: "Wenn Dahl uns beleidigt, soll er vergriffen werden.". Lesen Sie all diese fantastischen Autoren, die heute schreiben, die aber aufgrund der enormen kommerziellen Bedeutung von Leuten wie Roald Dahl nicht so viel Aufmerksamkeit bekommen. "
Die Autorin und Dichterin Debjani Chatterjee hingegen findet es "sehr gut, dass die Verlage sein Werk überprüfen".
"Ich denke, das ist sehr sensibel gemacht worden", sagte sie dem BBC World Service. Man denke an das Wort "fett". "Enorm" wurde verwendet. Wenn überhaupt, dann finde ich das Wort "enorm" witziger.
- Das Wort "fett" wurde dem Telegraph zufolge aus allen Büchern gestrichen, und Augustus Gloop aus Charlie und die Schokoladenfabrik wird nun als "enorm" bezeichnet."
- Die Mrs. Twit aus The Twits ist jetzt nur noch "biestig", nicht mehr "hässlich und biestig".
- Der Begriff "seltsame afrikanische Sprache" hat in demselben Buch seine Seltsamkeit verloren.
- Aufgrund der Betonung der geistigen Gesundheit wurden der Zeitung zufolge auch die Wörter "verrückt" und "wahnsinnig" gestrichen.
- Die Formulierung "ihr eine ordentliche Standpauke halten" hat die Drohung, sie "platt zu machen" in Matilda ersetzt.
- Der Mantel von BFG ist nicht mehr schwarz, und Marys Satz in The BFG lautet jetzt "still wie eine Statue" und nicht mehr "weiß wie ein Laken". Auch die Verweise auf Farben haben sich geändert.
John Dougherty, ein Kinderbuchautor, sagte bei BBC Radio 5 Live, dass es keinen Grund gibt, warum der BFG keinen schwarzen Mantel tragen sollte. Das ist einfach absurd.
Und Augustus Gloop zum Beispiel ist so fettleibig, weil er nicht aufhören will zu essen und gierig ist. Das ist der ganze Sinn der Figur.
Man könnte argumentieren, dass in der heutigen Gesellschaft, fuhr Dougherty fort. "Meiner Meinung nach sollte das Buch vom Markt genommen werden, wenn Sie sich dazu entschließen, das zu tun. Ich glaube nicht, dass es möglich ist, zu sagen: "Lasst uns Dahls Worte ändern, aber die Figur behalten". "
Mit Kinderbüchern sollte man besonders vorsichtig umgehen, meint Kate Clanchy, eine ehemalige Lehrerin, die ihre eigenen Memoiren überarbeitet hat, nachdem sie für einige der Beschreibungen kritisiert wurde.
"Augustus Gloop ist ein geselliger Mensch. Er wird immer noch moralisch gierig sein und seine moralische Gier wird falsch sein, ob wir nun viele Hinweise darauf geben, wie fett er ist oder nicht, was meiner Meinung nach verstörend sein kann", sagte sie zu 5 Live.
Bücher für Kinder wurden von uns immer aktualisiert. Es ist ein Beweis dafür, wie diese Bücher einen mythischen Status annehmen. dass wir sie noch einmal angepasst haben. "
Die stellvertretende Literaturredakteurin der Sunday Times, Laura Hackett, erklärte, dass sie die Originalexemplare von Dahls Büchern in ihrer "vollen, bösen, farbenfrohen Pracht" weiterhin lesen werde.
Sie sagte gegenüber 5 Live, sie glaube, dass Dahl gerade wegen seiner Bösartigkeit so unterhaltsam sei. Kinder genießen es, wenn Bruce Bogtrotter im Zeichentrickfilm Matilda den gesamten Schokoladenkuchen verzehren muss oder wenn sie in den Chokey, eine Form der Folter, gesteckt werden.
"Und wenn man jegliche Anspielungen auf Gewalt oder alles andere, was nicht rein, gut und freundlich ist, herausnimmt, nimmt man den Geist dieser Geschichten heraus. ".
Sensibilitätsleser, die die Bücher auf potenziell anstößiges Material überprüfen, haben nach der Durchsicht Änderungen vorgenommen.
Die Roald Dahl Story Company arbeitete mit Inclusive Minds, einer Gruppe, die sich für Vielfalt und Zugänglichkeit in der Kinderliteratur einsetzt, und dem Verlag Puffin zusammen.
Die Roald Dahl Story Company wollte "sicherstellen, dass alle Kinder heute weiterhin Roald Dahls wunderbare Geschichten und Charaktere genießen können", so eine Sprecherin.
In der Erklärung heißt es: "Bei der Veröffentlichung neuer Auflagen von Büchern, die vor Jahren geschrieben wurden, ist es nicht ungewöhnlich, die verwendete Sprache zu überarbeiten und andere Details wie das Cover und das Seitenlayout eines Buches zu aktualisieren.
"Unser übergreifendes Prinzip war es, die Geschichten, die Charaktere und die Respektlosigkeit und den messerscharfen Geist des Originaltextes beizubehalten", heißt es weiter. "
Dahl, einer der bekanntesten Kinderbuchautoren Großbritanniens, der 1990 im Alter von 74 Jahren verstarb, ließ seine Werke 2021 von Netflix erwerben.
Dahl wurde jedoch durch antisemitische Äußerungen, die er im Laufe seines Lebens machte, zu einer sehr problematischen Figur.
Seine Familie entschuldigte sich 2020 für die "anhaltende und verständliche Verletzung durch Roald Dahls antisemitische Äußerungen"