La insólita práctica de realizar entrevistas encubiertas a ciudadanos de Corea del Norte

Texto coreano escrito a mano en un ejemplo

Dos norcoreanos se reúnen en secreto en plena noche. Uno de ellos es un ciudadano norcoreano corriente que accedió a arriesgarlo todo para una entrevista con la BBC. El otro es una fuente que trabaja para una organización surcoreana que filtra información fuera de la nación.

La fuente transmite una de nuestras preguntas al ciudadano en un lugar seguro donde no puede haber micrófonos ocultos, y el ciudadano escribe la respuesta. Nos la devolverá en varias entregas más tarde, una vez que esté segura. Es demasiado arriesgado enviar siquiera una respuesta completa de una sola vez.

Al investigar los efectos de la decisión del gobierno norcoreano de sellar la frontera del país hace más de tres años, estamos iniciando un laborioso proceso que nos llevará muchos meses.

Hablar con cualquier persona fuera de Corea del Norte está prohibido, especialmente con los periodistas, y si el gobierno se entera de que lo han hecho, pueden ser ejecutados.

Sin embargo, una nación ya de por sí difícil para informar se volvió casi impenetrable cuando se cerró la frontera en enero de 2020 en respuesta a la pandemia de coronavirus.

La salida de diplomáticos y cooperantes extranjeros secó todas las fuentes en las que los periodistas solían confiar para informar de lo que ocurría sobre el terreno. Además, salir de Corea del Norte y comunicar sus experiencias se hizo casi imposible.

Además, teniendo en cuenta cómo se ganan la vida y se alimentan los norcoreanos, había razones para creer que el cierre de la frontera estaba causando un sufrimiento considerable a muchas personas. Después de eso, en el último año, ha habido informes no confirmados de una grave escasez de alimentos y una posible hambruna.

Por esta razón, tomamos la extraordinaria decisión de entrevistar a tres norcoreanos habituales dentro de su propio país.

Primero pedimos consejo a quienes tienen experiencia en el trato con norcoreanos y son conscientes de los peligros. Sokeel Park, que ha trabajado con norcoreanos fugados durante más de una década y representa a la organización Liberty in North Korea, creía que, a pesar de los riesgos, se trataba de una empresa importante y que merecía la pena.

Ningún norcoreano, dijo, "no entenderá el peligro, y si la gente quiere hacerlo, creo que deberíamos respetarlo". Como resultado de nuestra falta de conocimiento, dijo, "cada conversación con gente dentro de Corea del Norte, cada pepita de información, es tan valiosa".

Pero no podíamos completar esta tarea solos. Colaboramos con Daily NK, un medio de comunicación surcoreano con una red de fuentes internas. Estas fuentes nos ayudaron a localizar candidatos para las entrevistas. Decidimos hablar con personas de distintas edades y de diversas regiones porque sabíamos que sólo obtendríamos una instantánea de la vida dentro del país. .

Aceptaron después de que les informáramos sobre la BBC y la difusión que tendrían sus entrevistas.

Según el redactor jefe de Daily NK, Lee Sang-yong, "están ansiosos por contarle al mundo lo mal que está la situación en Corea del Norte". "Esperan que el mundo les preste atención". ".

Para sacar información de Corea del Norte, el Sr. Lee lleva 13 años trabajando con sus fuentes. Nos aseguró que sus estrategias de comunicación eran eficaces. Estaba seguro de que podría mantener a todos a salvo, pero advirtió que llevaría tiempo. .

Lee Sang-yong, redactor jefe del Daily NK
La organización que nos ayudó a realizar las entrevistas es el Daily NK, y su redactor jefe es Lee Sang-yong.

Hubo momentos mientras esperábamos en los que temimos no recibir suficiente información. El riesgo era que sólo recibiéramos respuestas de una línea, quizá ni siquiera suficientes para informar.

Sin embargo, cuando por fin recopilamos los mensajes, nos sorprendió el nivel de detalle. La situación era peor de lo que habíamos previsto, y la gente reveló mucho más de lo que habíamos anticipado. Indicaba que se estaba desarrollando una grave crisis humanitaria y de derechos humanos en la nación, así como una escasez de alimentos continua.

Después de eso, empezamos a verificar todo lo que pudimos. La confirmación mutua de nuestros tres entrevistados fue de gran ayuda. Todos citaron las mismas nuevas leyes y reglamentos de cuarentena como sus principales fuentes de temor. Todos hablaron de la falta de alimentos y medicinas, así como de las cada vez más duras medidas represivas y sanciones. Incluso tenían muchos miedos y aspiraciones similares. En línea con lo que habíamos anticipado, parecía que Pyongyang, la capital, tenía más apoyo gubernamental que las ciudades fronterizas, pero también más control, vigilancia y miedo.

Luego llevamos nuestras entrevistas a NK Pro, una organización de noticias de Seúl que vigila a Corea del Norte. El periódico y la cadena de televisión gestionados por el gobierno norcoreano son de las pocas fuentes de información que quedan sobre el país. Aunque muchos de sus contenidos son propaganda, Chung Seung-yeon, experto en medios de comunicación estatales de NK Pro, los supervisa a diario y busca en ellos indicios de lo que realmente ocurre en la nación.

"Creemos que Corea del Norte es un país muy hermético. Ciertamente no expresan sus problemas en voz alta, pero sí dejan pistas", afirmó el orador. Y cuando lo hacen, como en el caso de la crisis alimentaria, es señal de que se trata de "un asunto realmente importante", afirm .

Mostró un artículo de febrero en el que se elogiaba a los miembros del partido norcoreano por suministrar arroz al gobierno. El hecho de que el Estado esté recibiendo grano de sus residentes, señaló, "nos muestra lo desesperada que es la situación alimentaria". .

Chung Seung-yeon, experta en medios de comunicación estatales de NK Pro
Chung Seung-yeon, experta en medios de comunicación estatales de Corea del Norte, examina sus reportajes en busca de pistas sobre lo que está ocurriendo en realidad.

Con la ayuda de Chung, pudimos verificar muchas de las normas de bloqueo y cuarentena mencionadas por nuestros entrevistados, así como las leyes y penas recientemente promulgadas.

Examinamos los datos disponibles sobre el comercio y los precios de los alimentos, así como imágenes por satélite de la frontera, para verificar el resto de la información. Además de comparar nuestras entrevistas con informes del gobierno surcoreano, la ONU y otras fuentes, peinamos los textos de leyes recientes que habían salido del país de contrabando hasta estar seguros de que, a pesar de sus limitaciones, nuestras entrevistas ofrecían instantáneas fidedignas de la vida en Corea del Norte.

Para proteger a nuestros entrevistados, ocultamos muchos detalles a pesar de lo mucho que publicamos. Pero gracias a su valentía, ahora sabemos mucho más que antes sobre la situación en Corea del Norte.

Sokeel Park declaró: "El mundo no es consciente de lo mala que es la situación para el pueblo norcoreano en estos momentos. Los temas de las entrevistas no son toda la historia. Es probable que en los próximos años descubramos con más detalle lo difícil que fue este periodo de tiempo", predijo.

Todos nuestros entrevistados estaban a salvo la última vez que hablamos con ellos a través de Daily NK.

Enlace de la fuente

You've successfully subscribed to Webosor
Great! Next, complete checkout to get full access to all premium content.
Welcome back! You've successfully signed in.
Unable to sign you in. Please try again.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Error! Stripe checkout failed.
Success! Your billing info is updated.
Billing info update failed.